تلاش مردمی، برای بازگشت زبان فارسی به کیندل
تاریخ انتشار: ۲۵ تیر ۱۴۰۰ | کد خبر: ۳۲۵۴۰۶۴۲
اولین نسخه آمازون کیندل، سختافزاری الکترونیکی که توسط آمازون.کام، برای خواندن کتاب الکترونیکی ساخته شد، در ۱۹ نوامبر ۲۰۰۷ به بازار آمد. این روزها البته علاوه بر سختافزارهای مربوط به آن میتوان با نصب نرمافزار کیندل بر روی دستگاههای مختلف، به راحتی به آن دسترسی پیدا کرد.
یک جستوجوی ساده در کیندل نشان میدهد که دیگر خبری از کتاب فارسیزبان در این پلتفرم نیست؛ همین موجب شده تا کاربران، اینطور به این اتفاق واکنش نشان دهند: «باورم نمیشد که زبان بیشتر از صدمیلیون نفر بین زبانهایی که کیندل پشتیبانیشون میکنه نباشه.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این موضوع حالا سبب شده است تا علاقهمندان به زبان و ادبیات فارسی، کارزاری را برای بازگشت این زبان به پلتفرم کیندل به راه بیندازند.
در متن بیانیه این کارزار آمده از زمانی که در اواخر تابستان گذشته، سرویس چاپ شرکت کریتاسپیس با کیندل ادغام شد، سرویس جدید از ارائه خدمات به زبان فارسی امتناع کرده است.
البته در این میان عدهای هم این اقدام آمازون را در شرایط تحریم ایران از سوی آمریکا چنین توجیه میکنند: «دلیلش اینه که آمازون در ایران نمیتونه پولی دربیاره. شصت میلیارد هم به این زبان صحبت کنند، بازهم براشون فرقی نمیکنه. کاپیتالیسم عاشق پوله نه فرهنگ.»
۵۷۵۷ کد خبر 1535755منبع: خبرآنلاین
کلیدواژه: بازار کتاب کتاب الکترونیکی کتاب
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.khabaronline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرآنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۵۴۰۶۴۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی حمایت عموم مردم استان در اجرای قانون منع استفاده از عناوین بیگانه و ناملموس بر سر در اماکن تجاری و عمومی را با ارسال گزارش مکتوب و مصور، خواستار شد و گفت: بستر دریافت گزارش مردمی تخلف از قوانین مربوط به صیانت از زبان پارسی فراهم شده و لازم است مردم تخلفات در این زمینه را گزارش دهند.
محمد حسین زاده افزود: در کنار جغرافیای سرزمین کهن ایران به عنوان مؤلفه میراث ملموس کشور و دین مبین اسلام در حیطه میراث معنوی، زبان و ادب پارسی به عنوان مهمترین دارایی به جا مانده از پیشینیان و یگانه رشته پیوند دهنده اقوام ایرانی مطرح است.
وی با اشاره به اهمیت راهبردی زبان وحدت بخش پارسی و لزوم پاسداشت آن در برابر هجوم رقبا و اقتضائات دنیای مدرن امروز ادامه داد: بحران هویت ملی و زبان پارسی را می توان به سادگی در ادبیات نسل جدید مشاهده و عمق آسیب به این مؤلفه هویتی - فرهنگی را درک کرد.
دبیر شورای فرهنگ عمومی خراسان رضوی گفت: در روند دهشتناکی که در تغییرات نامحسوس دستوری آرام آرام پیش می رود، بیم آن است که در آینده ای نزدیک، نسل های جدید در فهم و خوانش متون زیبای فارسی و اشعار بلند شاعران وزین ایرانی مشکل مفاهمه پیدا کنند.
حسین زاده افزود: استفاده بی رویه از واژه های غیر فارسی، به گسست فرهنگی میان ما و فرهنگ غنی ایرانی اسلامی به ویژه در حوزه ادبیات منجر می شود لذا با توجه به همه این تفاسیر و بنا بر وظایف ذاتی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی در مسیر پاسداشت از حریم زبان و ادبیات پارسی از عموم هم استانی های گرانقدر دعوت می کنم تا برای حفظ شأن این سرمایه ملی و میراث گرانبها و وجوب رعایت قوانین مربوط به صیانت از زبان پارسی در صورت مشاهده اسامی و یا خط بیگانه بر سر در محل کسب اصناف و مجتمع های تجاری و یا واحدهای مسکونی با ارسال تصویر و گزارش ما را در پاسداشت زبان و خط فارسی یاری دهند.
وی گفت: راه های ارتباطی از بسترهای مختلف برای دریافت گزارشهای مردمی شامل شناسه در پیام رسان ایتا: @pasdasht_zaban_farsiُ سامانه پیامکی: ۵۰۰۰۲۳۸۵۹۴۰۰۱ پست الکترونیکی khrz@farhangmail.ir لینک سایت https://khrz.farhang.gov.ir/fa/zabaneparsi می شود.